As a writer, what do you like to read in your down time? Who are the writing greats who inspired you?
There was a time when I read voraciously. My tastes were eclectic – Colin Wilson, Audre Lorde, Alberto Moravia, Anais Nin, Alessandro Baricco, Ibn Arabi, Ruth Prawer Jhabvala, Virginia Woolf, the words and lyrics of Bob Dylan. Fact and fiction were equally as appealing to me. I once read in the autobiography of Malcolm X that he had read the entire dictionary from cover to cover. Though I never read it from cover to cover, one of my most prized possessions was a full set of the Encyclopaedia Britannica, which I would spend hours perusing, trying to replicate something of his experience.
Since I have become a committed full-time writer, I must confess, I now find it very difficult to read. Perhaps because, in the delicate stage of writing, the smallest things, a foreign voice, can play with the process and undermine the intricate task of translating words onto a page.
Your narratives are based on your Middle-Eastern roots. But there isn’t that much creative fiction in English emerging from the region. What are your thoughts on this?
While for a long time, the literary world was lacking in representative narratives from across the globe, there are now many incredible voices emerging from the Middle-East. Women and men who have translated their vastly diverse experiences of lives in the region or as Middle-Easterners living abroad, either in English itself or in translation. Though, I would agree, there are still not enough.
When I say that Her Hand Moves has been deeply influenced by my Syrian roots, it is true. The experience of refugees is a thread which runs through each of the stories within it. But the books I have written since diverge in their influences and reflect not just the Middle-Eastern strand of my identity, but the complexity of who I am and how I experience the world more broadly. I suspect there are many writers who are also doing the same.